TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1990-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- roll over a file 1, record 1, English, roll%20over%20a%20file
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- purger un fichier 1, record 1, French, purger%20un%20fichier
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- output
1, record 2, English, output
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- production d'une machine
1, record 2, French, production%20d%27une%20machine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rendement d'une machine 1, record 2, French, rendement%20d%27une%20machine
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 3, Main entry term, English
- carbon dioxide blasting
1, record 3, English, carbon%20dioxide%20blasting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A method of blasting coal has been undercut, topcut, or sheared. Into one end of a seamless high-grade Mo-steel cylinder 2 to 3 inches in diameter and from 36 inches to 60 inches long is put a cartridge containing a mixture of potassium perchlorate and charcoal with an electric match. The other end is sealed by a metal disc weaker than the shell and held in place by a cap which has holes at about 45° to the axis of the cylinder. The cylinder is filled with liquid carbon dioxide at a pressure of 1,000 pounds per square inch and inserted in the borehole with the cap holes pointing outward. The heating mixture is lit and raises the gas pressure so that the disc is sheared; the carbon dioxide escaping through the angular holes tends to hold the cylinder in place, break and push the coal forward. 1, record 3, English, - carbon%20dioxide%20blasting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 3, Main entry term, French
- abatage au gaz carbonique
1, record 3, French, abatage%20au%20gaz%20carbonique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'abatage au gaz carbonique consiste à introduire dans un obus spécial du gaz carbonique liquide, puis à obtenir l'évaporation de celui-ci par une cartouche chauffante, jusqu'à cisaillement d'une pièce métallique qui permet au gaz de s'échapper de l'obus. La pression brise le massif. Le procédé appelé "Cardox" exige le havage. La manipulation des tubes qui doivent chaque fois être remplis au jour, le prix élevé de ses charges amorces qui n'ont jamais été fabriquées sur le continent (le Cardox est un brevet anglais) sont de sérieux inconvénients qui expliquent le recul et presque l'abandon du procédé dans les dernières années. 1, record 3, French, - abatage%20au%20gaz%20carbonique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- admission by co-conspirator
1, record 4, English, admission%20by%20co%2Dconspirator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Other instances [of admissions] are authorized admissions, vicarious admissions, admissions by persons with privity of interest, and admissions by co-conspirators. 1, record 4, English, - admission%20by%20co%2Dconspirator
Record 4, Key term(s)
- admission by coconspirator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- aveu de coconspirateur
1, record 4, French, aveu%20de%20coconspirateur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- polyacrylamide
1, record 5, English, polyacrylamide
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- polyacrylamide polymer 2, record 5, English, polyacrylamide%20polymer
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A water soluble high polymer, used as a thickening agent, a suspending agent, an additive to adhesives, and a permissible food additive. 3, record 5, English, - polyacrylamide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CH=CHCONH2 or (CH2CHCONH2)x 4, record 5, English, - polyacrylamide
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- polyacrylamide
1, record 5, French, polyacrylamide
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des polymères et copolymères de l'acrylamide. 1, record 5, French, - polyacrylamide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Solubles dans l'eau, ils sont utilisés comme apprêts, épaississants, floculants, etc. 1, record 5, French, - polyacrylamide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : CH=CHCONH2 ou (CH2CHCONH2)x 2, record 5, French, - polyacrylamide
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Tomography
Record 6, Main entry term, English
- gantry
1, record 6, English, gantry
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- scanning gantry 2, record 6, English, scanning%20gantry
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A frame housing the x-ray tube, collimators, and detectors in a CT [computed tomography] machine, with a large opening into which the patient is inserted. 3, record 6, English, - gantry
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Tomographie
Record 6, Main entry term, French
- portique
1, record 6, French, portique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- anneau 2, record 6, French, anneau
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La partie la plus importante d'un tomodensitomètre est le portique - un cadre rotatif circulaire avec un tube à rayons X monté d'un côté et un détecteur du côté opposé. 3, record 6, French, - portique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Road Transport
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- consignment note
1, record 7, English, consignment%20note
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- road consignment note 2, record 7, English, road%20consignment%20note
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The contract [for the carriage of goods by road] shall be confirmed by the making out of a consignment note ... in three original copies signed by the sender and by the carrier. ... When the goods which are to be carried have to be loaded in different vehicles, or are of different kinds or are divided into different lots, the sender or the carrier shall have the right to require a separate consignment note to be made out for each vehicle used, or for each kind or lot of goods. 3, record 7, English, - consignment%20note
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Whereas the term "waybill" designates a document used for several modes of transport, "consignment note", when not qualified by the words "rail" or "air" (as in "air consignment note"), designates specifically the title of transport adopted internationally at the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (C.M.R.). 4, record 7, English, - consignment%20note
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport routier
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- lettre de voiture
1, record 7, French, lettre%20de%20voiture
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de transport [de marchandises par route] est constaté par une lettre de voiture [...] établie en trois exemplaires originaux signés par l'expéditeur et par le transporteur [...] Lorsque la marchandise à transporter doit être chargée dans des véhicules différents, ou lorsqu'il s'agit de différentes espèces de marchandises ou de lots distincts, l'expéditeur ou le transporteur a le droit d'exiger l'établissement d'autant de lettres de voiture qu'il doit être utilisé de véhicules ou qu'il y a d'espèces ou de lots de marchandises. 2, record 7, French, - lettre%20de%20voiture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le texte (version française et version anglaise) de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (C.M.R.) se trouve dans la publication intitulée : «Transport Laws of the World», volume I: Road Conventions and Agreements, compiled by Don Hill and Malcolm Evans; 1977, Oceana Publications, Dobbs Ferry, N.Y. et dont le code de source est HITRA-1977. 3, record 7, French, - lettre%20de%20voiture
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'il s'agisse ici principalement de transport pour le commerce international, cela n'exclut pas l'usage de la lettre de voiture à des fins de commerce intérieur; cependant, on lui substitue souvent la feuille de route, ou le récépissé ou la déclaration d'expédition tenant lieu de lettre de voiture, ou tout autre document remplissant, pour le transport intérieur, des fonctions équivalentes. 3, record 7, French, - lettre%20de%20voiture
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- carta de porte
1, record 7, Spanish, carta%20de%20porte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- hoja de ruta 2, record 7, Spanish, hoja%20de%20ruta
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento análogo, en transporte terrestre, al conocimiento de embarque en transporte marítimo. 2, record 7, Spanish, - carta%20de%20porte
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carta de porte contiene el nombre y domicilio del transportador, el del remitente y el de la persona a quien se expide la descripción de la mercancía, la indicación del flete y demás gastos, lugares de salida y destino y medio de transporte. 3, record 7, Spanish, - carta%20de%20porte
Record 8 - internal organization data 1998-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- CyberPal Hub 1, record 8, English, CyberPal%20Hub
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- Cyber Pal Hub
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- centre Cybercopains
1, record 8, French, centre%20Cybercopains
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- centre Cyber copains
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-10-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Manufactured Products (Rubber)
Record 9, Main entry term, English
- burst pressure
1, record 9, English, burst%20pressure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bursting pressure 2, record 9, English, bursting%20pressure
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A condom comprises natural rubber and polyurethane. Preferably, the condom has a single wall thickness of less than 55 μm. More preferably the condom has a single wall thickness of less than 55 μm and a burst pressure of 1.0 kPa or above. 1, record 9, English, - burst%20pressure
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The standard stipulates that the bursting pressure of latex condoms (2 of the 37 test models are made of polyurethane, marketed to people allergic to latex) shall be not less than 1.0 kPa. 2, record 9, English, - burst%20pressure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 9, Main entry term, French
- pression d'éclatement
1, record 9, French, pression%20d%27%C3%A9clatement
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chaque type de condom doit supporter les pressions d’éclatement spécifiées établies par Santé Canada. Les normes ISO exigent présentement qu’un condom puisse maintenir une pression d’au moins 1 kilopascal avant d’éclater. 1, record 9, French, - pression%20d%27%C3%A9clatement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-08-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Record 10, Main entry term, English
- independent student
1, record 10, English, independent%20student
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- single independent student 1, record 10, English, single%20independent%20student
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A student who is considered to be financially independent of his parents, of a guardian or sponsor. 1, record 10, English, - independent%20student
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- étudiant célibataire indépendant
1, record 10, French, %C3%A9tudiant%20c%C3%A9libataire%20ind%C3%A9pendant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étudiant réputé comme étant financièrement indépendant de ses parents, d'un tuteur ou répondant. 1, record 10, French, - %C3%A9tudiant%20c%C3%A9libataire%20ind%C3%A9pendant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: